El Jueves 26/03 se realizó la Defensa de Tesis de Ignacio Iglesias titulada “Análisis cuantitativo de la ambigüedad semántica a través de datos de asociación libre: una mirada al español rioplatense”.  Contó con la dirección del Dr. Álvaro Cabana Fajardo y la co-dirección de la Dra. Laura Kaczer. Los jurados fueron la Dra. Laura Alonso Alemany, la Dra. Mora Maldonado y el Dr. Marcos Trevisan. La defensa puede verse a través del siguiente link: https://youtu.be/_PSdS_Pkfi0?t=12

Resumen:

La ambigüedad semántica está presente en toda palabra que posea más de un significado. Esta tesis propone y analiza una metodología para la cuantificación de esta ambigüedad a partir de datos de asociación libre recolectados entre hablantes del español rioplatense. Los resultados se organizan en tres capítulos. En primer lugar se estudia la representación vectorial de las palabras partiendo de grafos construidos a partir de datos de asociación libre. El método propuesto en este capítulo logró captar de manera robusta las relaciones semánticas entre palabras, superando a otros métodos evaluados.En segundo lugar, se aborda la detección automática de significados en estos grafos y su optimización usando normas de homonimia como referencia. Finalmente, se combinan los elementos precedentes para cuantificar la ambigüedad semántica de las palabras a partir del cálculo de sus componentes.

Los resultados estuvieron mayormente de acuerdo con la evidencia psicolingüística existente, revelando un alto poder explicativo en la tarea de decisión léxica y echando luz sobre los desafíos asociados a la diferenciación entre polisemia y homonimia. El principal aporte de la tesis es de carácter metodológico. Hasta el momento, no existía en la literatura una forma de cuantificar la ambigüedad de una palabra, ni un tratamiento de los datos de asociación libre como el propuesto en este trabajo. Dado que el conjunto de datos utilizado cuenta con versiones análogas en otros idiomas, confiamos en que este desarrollo podrá ser rápidamente extendido y aprovechado por colegas en distintas partes del mundo.